Сі Цзіньпін закликав провінцію Цзянсу вийти в перші ряди та показати приклад у просуванні здійснення китайської модернізації
Генеральний секретар ЦК КПК, голова КНР, голова Центральної військової ради Сі Цзіньпін під час інспекційної поїздки провінцією Цзянсу підкреслив, що Цзянсу володіє міцною промисловою базою, багатими науковими та освітніми ресурсами, сприятливим діловим середовищем, величезним ринком та іншими перевагами. Провінція здатна і має вийти у перші ряди і показати приклад у просуванні китайської модернізації. Він закликав провінцію Цзянсу повністю, точно і всебічно втілювати в життя нову концепцію розвитку, продовжувати відігравати зразкову роль у здійсненні реформ, впровадженні інновацій та просуванні високоякісного розвитку, а також у служінні справі формування в Китаї нової архітектоніки розвитку, йти в авангарді реалізації соціалістичної модернізації, докладати зусиль для просування нової практики китайської модернізації в Цзянсу і написати новий розділ модернізації нової провінції Цзянсу, щоб її економіка стала розвиненою, її жителі – багатими, її довкілля – красивим та рівень цивілізованості її суспільства – високим.
З 5 по 7 липня Сі Цзіньпін у супроводі секретаря парткому провінції Цзянсу Сінь Чансіна та голови народного уряду провінції Цзянсу Сюй Куньліня провів інспекційну поїздку містами Сучжоу та Нанкін. Під час поїздки Сі Цзіньпін проінспектував індустріальний парк, підприємства, історико-культурний квартал, наукову лабораторію та інші місця.
У другій половині дня 5 липня після прибуття в Сучжоу Сі Цзіньпін перш за все відвідав Сучжоуський індустріальний парк. У виставковому центрі цього парку він ознайомився з розвитком промисловості міста Сучжоу та загальною ситуацією індустріального парку, переглянув демонстрацію досягнень у сфері інноваційного розвитку. Сі Цзіньпін наголосив, що високотехнологічні парки виконують важливу та славну історичну місію зі зміцнення власного потенціалу країни у галузі науки та техніки. Він закликав до поєднання науково-технічних інновацій з промисловими інноваціями, поглибленої інтеграції виробничих організацій, вишів та НДІ, за якої підприємства мають відігравати провідну роль. Сі Цзіньпін наголосив на важливості підвищення рівня впровадження та індустріалізації науково-технічних досягнень, культивування нових галузей промисловості та стимулювання модернізації промисловості за рахунок використання нових технологій. Крім того, він наголосив на необхідності продовжувати розширювати міжнародне співробітництво для створення відкритих та інноваційних високотехнологічних парків світового передового рівня.
Згодом Сі Цзіньпін відвідав компанію Suzhou HYC Technology Co., Ltd. Він переглянув виставковий зал, цех для проведення НДДКР та фотоелектричну лабораторію, познайомився з процесами досліджень та розробок, виробництва та тестування продукції, дізнався про властивості, призначення обладнання і продукції та ринкову ситуацію. Сі Цзіньпін був задоволений тим, що весь персонал НДДКР компанії молодий. Він наголосив, що модернізація Китаю відкриває величезні можливості для молодих людей. Він закликав їх у цей слушний момент ухопитися за історичні можливості, показати всі свої здібності, сміливо штурмувати вершини науки та техніки. “У майбутньому ви обов’язково пишатиметеся своїм внеском у відродження нації”, – сказав Сі Цзіньпін.
Історико-культурний квартал Пінцзян, що розташований на північному сході стародавнього містечка Сучжоу, має понад 2500-річну історію. Під час інспекційної поїздки Си Цзіньпін уважно заслухав звіт про охорону стародавнього містечка Сучжоу, а також про охорону, ремонт та використання історико-культурного кварталу Пінцзян. Потім він пройшов старою вулицею, спостерігаючи за виготовленням сучжоуських вишивок і випробовуючи виготовлення новорічної картини. Він зазначив, що визначна традиційна китайська культура передається з покоління в покоління і демонструє такі якості, як стійкість, терплячість і наполегливість, які стали частиною духу китайської нації.
На невеликій площі поряд з вулицею місцеві жителі та туристи насолоджувались оповідями зі співом на сучжоуському діалекті під акомпанемент китайських народних інструментів. Побачивши, що Генеральний секретар прийшов, всі вони один за одним привіталися з ним. Сі Цзіньпін з великою цікавістю подивився виступ разом з усіма і сказав їм: “Вчора я відвідав індустріальний парк, а сьогодні – історико-культурний квартал. Усюди пам’ятники, історичні та культурні пам’ятки, жити тут дуже пощастило”. За його словами, Сучжоу добре справляється з поєднанням традицій та сучасності, славиться як історичними та культурними традиціями, так і високотехнологічними інноваціями та високоякісним розвитком, представляє напрямок майбутнього розвитку країни. Він сказав відповідальним особам відповідних органів місцевої влади, що історико-культурний квартал Пінцзян дорогоцінний для наслідування та розвитку чудової традиційної китайської культури та будівництва соціалістичної духовної культури, тому необхідно як слід захищати, освоювати та використовувати його, добре успадковувати його не лише у матеріальній формі, а й у серці.
У другій половині дня 6 липня Сі Цзіньпін перебував у місті Нанкін /адміністративний центр провінції Цзянсу/ з інспекційною поїздкою. Він відвідав лабораторії Цзицзіньшань, де він увійшов до виставкової зали та оглянув комплексну лабораторію 6G, щоб дізнатися про зусилля з досягнення великих проривів у сфері науки та технологій. Тепер зі швидким розвитком інформаційних технологій у будь-який момент можуть виникнути переломні технології, сказав Сі Цзіньпін, наголосивши на необхідності йти міцним і прагматичним шляхом інновацій, щоб досягти високого рівня науково-технічної самодостатності та самовдосконалення.
NARI Group Corporation – це компанія високих технологій у сфері Інтернету енергії, що підпорядковується китайській компанії електромереж State Grid Corporation of China. Інспектуючи компанію NARI Group Corporation, Сі Цзіньпін заслухав інформацію про створення містом Нанкін державного кластера передової обробної промисловості – Нанкінського кластера обладнання розумної електромережі, переглянув демонстрацію продукції, виробленої за рахунок самостійно розроблених технологій. У зоні інтелектуального виробництва Сі Цзіньпін ознайомився із зусиллями цього підприємства з розробки ключових технологій, забезпечення безпеки енергосистем та електропостачання, а також сприяння переходу на генерацію електрики за рахунок відновлюваних джерел енергії. Він зазначив, що енергетичне забезпечення та безпека пов’язані з планами розвитку економіки держави та покращення добробуту народу, які є однією з найважливіших сфер для держави та народу, якими ніколи не можна нехтувати. Сі Цзіньпін закликав прискореним кроками сприяти модернізації ключових технологій та продукції та розумної активації нових технологій для зміцнення національного потенціалу енергетичного забезпечення та безпеки.
Покидаючи корпорацію, Сі Цзіньпін надихнув молодий персонал НДДКР і сказав, що вони сповнені небувалого ентузіазму і невичерпної життєвої енергії, повинні ставити собі амбітні цілі, робити свою справу сумлінно, йти вперед крок за кроком, з рішучістю, що дозволяє “заточувати меч протягом 10 років” і наполегливістю в “досягненні однієї мети за все життя” досліджувати та розробляти високі, точні та передові технології, і тим самим зробити своє життя більш повноцінним.
У першій половині дня 7 липня Сі Цзіньпін заслухав звіти про роботу парткому та уряду провінції Цзянсу та позитивно оцінив успіхи, досягнуті у всіх аспектах роботи у провінції Цзянсу. Він висловив сподівання, що Цзянсу може здійснити нові прориви в науково-технічних інноваціях, досягти нових успіхів у зміцненні виробничих ланцюжків та ланцюжків поставок, розшивці вузьких місць та подовженні цих ланцюжків, накопичити новий досвід у побудові сучасної цивілізації китайської нації, зміцнити потенціал стимулювання модернізації соціального управління.
Сі Цзіньпін зазначив, що ключ до китайської модернізації – це модернізація науки та технологій. Він заявив, що провінція Цзянсу повинна першою здійснити нові прориви в науково-технічних інноваціях, створити важливу для всієї країни височину індустріальних науково-технічних інновацій, щоб високоякісний розвиток більшою мірою залежав від інтенсивного зростання за рахунок інноваційної діяльності. Сі Цзіньпін сказав, що необхідно зміцнювати статус підприємств як суб’єктів інноваційної діяльності, сприяти концентрації інноваційних факторів на підприємствах та безперервно підвищувати рівень впровадження та індустріалізації досягнень сфери науки та технологій. Сі Цзіньпін зазначив, що слід поглиблювати реформи науково-технічної системи, системи та механізмів розвитку кадрового потенціалу, формувати базові інститути, що підтримують всебічне впровадження інновацій, збільшувати інвестиції у сферу науки та технологій диверсифікованими каналами та посилювати правовий захист прав інтелектуальної власності, тим самим повною мірою пробуджуючи інноваційну активність спеціалістів різного профілю.
Сі Цзіньпін наголосив на необхідності приділити пріоритетну увагу реальному сектору економіки та побудові сучасної індустріальної системи як важливому моменту для будівництва сильної провінції. Необхідно зміцнювати провідний статус традиційних галузей промисловості, прискореними темпами створювати кластери галузей стратегічного значення, що мають міжнародну конкурентоспроможність, підкреслив Сі Цзіньпін, закликавши до більш поглибленої інтеграції цифрової економіки з передовим промисловим виробництвом та сучасною сферою послуг. Він закликав до всебічного підвищення рівня модернізації промислової бази та виробничих ланцюжків, прискореним кроками створення сучасної індустріальної системи, в якій передове промислове виробництво виступає як ядро. Провінція Цзянсу також має налагодити подвійну циркуляцію – внутрішню та міжнародну, а також активно усунути перепони та поєднати точки розриву, безперервно запровадити інноваційні способи та заходи для залучення іноземних інвестицій та розширення відкритості до зовнішнього світу, додав Сі Цзіньпін. Потрібно побудувати двосторонній відкритий хаб, що має привабливу силу для світу, стимулювати інноваційний розвиток зовнішньої торгівлі, постійно зміцнювати та розширювати міжнародний ринок.
Сі Цзіньпін зазначив, що побудова сучасної цивілізації китайської нації – це неминуча вимога просування китайської модернізації та важливий зміст роботи з будівництва соціалістичної духовної культури. Він закликав провінцію Цзянсу посилювати роботу зі збереження, спадкування та інноваційного розвитку визначної традиційної культури, брати активну участь у будівництві державних парків культури ріки Янцзи та Великого каналу, всіляко розвивати сучасну науку та техніку та освіту, нарощувати рівень наукових та загальноосвітніх знань народних мас, стимулювати розвиток та процвітання справи культури та культурної індустрії, продовжувати просувати стандартизацію та зрівнювання міських та сільських громадських культурних послуг, ґрунтовно розгортати заходи, націлені на розвиток духовної культури у містах та селах, посилювати роботу з формування громадянської моральності, сприяти побудові освіченого суспільства, підвищувати рівень цивілізованості всього суспільства.
Сі Цзіньпін підкреслив, що провінція Цзянсу має вийти в перші ряди у забезпеченні та покращенні життя населення та стимулюванні модернізації соціального управління. Він заявив, що необхідно прискореними темпами покращувати систему соціального забезпечення, удосконалювати механізми сприяння працевлаштуванню та систему громадських послуг із працевлаштування, ефективно виконувати роботу із забезпечення зайнятості представників ключових груп населення. Сі Цзіньпін сказав, що слід поширювати та розвивати “досвід селища Фенцяо” та “досвід повіту Пуцзян” нової епохи, удосконалювати систему соціального управління, покращувати механізм узгодженого просування системи управління на рівні міських та сільських низових структур та системи сільського управління, просувати цифровізацію у сфері соціального управління, сприяти модернізації системи та потенціалу управління надзвичайними ситуаціями, інтенсивно розгортати цільову програму забезпечення безпеки на виробництві, рішуче запобігати великим та особливо серйозним аваріям.
Сі Цзіньпін зазначив, що Китай скоро вступить у ключовий період боротьби з повенями, який щорічно припадає на період з третьої декади липня по першу декаду серпня, виникатиме серйозна загроза повеней на річках, озерах та водосховищах, при цьому в деяких регіонах країни стоїть серйозна посуха, у результаті чого зросли ризики виникнення лісових пожеж. Сі Цзіньпін закликав усі регіони та відомства, виходячи з боротьби з великими повенями та великою посухою, з надання допомоги постраждалим від великих стихійних лих, дотримуватися принципу “народ понад усе, життя понад усе”, стежити за тим, щоб кожен брав на себе відповідальність за доручену йому справу та сумлінно виконував свій обов’язок, реальними діями поставити на перше місце роботу із забезпечення безпеки життя та майна народних мас, посилювати роботу з патрулювання та усунення потенційних ризиків виникнення стихійних лих, заздалегідь вживати різних заходів щодо підготовки до реагування на надзвичайні ситуації, щоб звести до мінімуму всілякі втрати. Сі Цзіньпін заявив, що транспортний сектор повинен посилити захист важливої інфраструктури, а енергетичний та електроенергетичний сектори, особливо підприємства центрального підпорядкування, мають зробити все можливе для забезпечення постачання енергії та електрики, щоб соціально-економічна діяльність не зазнала значного впливу.
Сі Цзіньпін зазначив, що з початку проведення тематичних виховних заходів усі райони, органи та установи всебічно працювали над поглибленим та ґрунтовним здійсненням важливих заходів та досягли порівняно добрих результатів у цьому напрямку. Партійні організації на всіх рівнях повинні виховувати та спрямовувати членів партії та кадрових працівників на виконання вимог “робити акцент на практиці”, дотримуватися принципу забезпечення взаємодії між вивченням, обмірковуванням та застосуванням, а також єдності пізнання, переконання та дії, визначати правильний напрямок роботи, посилювати її рушійну силу та поєднувати зусилля роботи, щоб досягати відчутних результатів у сприянні роботі за допомогою вивчення. По-перше, слід закріпити погляди на політичні досягнення на користь народу, дотримуватися концепції розвитку, у якій народ посідає центральне місце, наполягати на високоякісному розвитку, відмовлятися від сліпого прагнення до розширення масштабів і сліпого запозичення з інших країн, відмовлятися від безрозсудних дій та пишномовних висловлювань, неухильно робити практичні кроки з метою досягнення реальних результатів, не займатися показухою, не шукати можливостей для своєї власної вигоди та фальсифікації даних; слід неухильно зміцнювати основу для досягнення довгострокових інтересів, відмовлятися від прагнення до швидкого успіху та близької вигоди, від таких дій, як “осушувати водоймище заради рибного улову”, виснажувати народ непосильною працею і марнувати матеріальні засоби. По-друге, слід підняти дух підприємництва та створення бізнесу, виконувати свої обов’язки, нести відповідальність за свої дії, ставати назустріч труднощам, наважитися боротися, серйозно виправити негативні явища: боятися важких робіт, ухилятися від відповідальності та звалити провину на інших, недбало виконувати свої обов’язки і недбало ставитися до своєї роботи, і вдосконалювати систему стимулювання та захисту відповідальних та позитивних дій. По-третє, слід твердо зосередити зусилля на реалізації політичних установок і заходів, беззастережно, активно та ініціативно втілювати в життя рішення та плани ЦК КПК, об’єднуючи зусилля та виявляючи дух “забивання цвяхів”, щоб домогтися нових результатів у їх реалізації.
Під час інспекційної поїздки член Постійного комітету Політбюро ЦК КПК начальник Канцелярії ЦК КПК Цай Ці супроводжував Сі Цзіньпіна.
Лі Ґаньцзе, Хе Ліфен та відповідальні особи відповідних відомств центральних та державних органів супроводжували Сі Цзіньпіна в інспекційній поїздці. Відповідальні особи шостої керівної групи ЦК КПК із проведення тематичних виховних заходів були присутні на засіданні.
https://ukrainian.cri.cn/2023/07/07/ARTIEg7uxYz7mJljbmuuFw8Q230707.shtml